
Růže
Čekám že růže řekne jméno
kterým se dusí andělé
Bude v něm žena v muži přítomná
a v ženě stařec s dítětem
anebo kámen
prudce hozený z útesu
Nehledám slova
vyčkávám symboly
a zámky objevené klíčům
zdánlivě bez přístupu
Je mi jedno jaké jméno zazní
bude pro mne výstižné a jiným klamné
jak drtivost
která je lesklou šupinou
pohlazení
Prvotní dotek je bezpodmínečný
*
Hladina
Její tvář... to je nic pro všechno
zdobí úkazy beze slov jejich vlastní iluzí
leskne a matní si v rozmarných fázích noci
dle měsíce a hvězd jež lekají se čaromoci
blížení nekonečna v tolikerá místa...
Tvoří se někdy rychle po divoké bouřce
kdy pro tmu věder vod ji nevidíš
a jindy v prudkém létě zmizí beze stopy
jak byla by tou prázdní kterou je!
Byla by jistě svatá jako kdysi
nebýt té divné analýzy povrchu
zrcadlením jež pouze Je a rychleji než Teď
ukáže bez názorů nastavenou podobu
Jen jedna věc je údiv sám a taje plno
když žádný ze svitů ji v činnost neprobudí
z čekání v podoblačném nočním šeru studí
když pouze podle rozrušení čehosi
a mokré stopy kůže
měříme z jejích nekonečných rozměrů...
*
Prostor
Dlaně co zdvihnou jakoukoliv podobu
a nechají ji proplynout
při zahlédnutí očí s jejich vodní mocí postřehu
vratí je z výšin k zemi jak zapůjčení deště...
Slunci se daří jím dostoupit
na zemsky křehký oběh srdce
Luně být stínovou a proudit za hvězdy
Čekám že růže řekne jméno
kterým se dusí andělé
Bude v něm žena v muži přítomná
a v ženě stařec s dítětem
anebo kámen
prudce hozený z útesu
Nehledám slova
vyčkávám symboly
a zámky objevené klíčům
zdánlivě bez přístupu
Je mi jedno jaké jméno zazní
bude pro mne výstižné a jiným klamné
jak drtivost
která je lesklou šupinou
pohlazení
Prvotní dotek je bezpodmínečný
*
Hladina
Její tvář... to je nic pro všechno
zdobí úkazy beze slov jejich vlastní iluzí
leskne a matní si v rozmarných fázích noci
dle měsíce a hvězd jež lekají se čaromoci
blížení nekonečna v tolikerá místa...
Tvoří se někdy rychle po divoké bouřce
kdy pro tmu věder vod ji nevidíš
a jindy v prudkém létě zmizí beze stopy
jak byla by tou prázdní kterou je!
Byla by jistě svatá jako kdysi
nebýt té divné analýzy povrchu
zrcadlením jež pouze Je a rychleji než Teď
ukáže bez názorů nastavenou podobu
Jen jedna věc je údiv sám a taje plno
když žádný ze svitů ji v činnost neprobudí
z čekání v podoblačném nočním šeru studí
když pouze podle rozrušení čehosi
a mokré stopy kůže
měříme z jejích nekonečných rozměrů...
*
Prostor
Dlaně co zdvihnou jakoukoliv podobu
a nechají ji proplynout
při zahlédnutí očí s jejich vodní mocí postřehu
vratí je z výšin k zemi jak zapůjčení deště...
Slunci se daří jím dostoupit
na zemsky křehký oběh srdce
Luně být stínovou a proudit za hvězdy
zrcadlením v žensky čirém světle...
Prostore!
Prostore!
Jsi skrze dlaně všeho nevídaným středem
jenž chytá v sobě uzdy nebeských pulsací
a z nekonečné modři svého propnutí
k nám pozemšťanům prostíráš
nádherné proměnlivé fáze mraků
Prázdnem své vyplnění jemně
sám v sebe nazpět vdechuješ
*
Strom
V nejpomalejším pásmu zrození
vpíjí se dechem do dužnin
pak noci hvězd a Lun v něm přestavují
oběžné dráhy
Snadné nad snadnější je v letokruzích
zkosit ho
rozpoltit jeho hlas
a vypít suchem všechno živé víno
I duše stromů mají kláštery
jsou tiché jako listí slov
kde hadovitě každá větev smyslu
ustoupí kmeni v semenění dob
*
Agni
Tudy sem vchází čelo ohně
a hrsti jisker rozsévá
pro štětce barev
třpytivých plamenů
Vroucně dýchá v drobném rozhoření dlaní
a opatrně obchází pleť větve dotekem
Agni, tvé šílené oči! -
šeptá dívka obklopena nedohledným lesem
a hledí uhlíkům rudých perel do útrob
kde mnohooký úskočně číhá na vanutí
pro blízké chvíle
panující putujícím hněvem
temene lemem stěhují se plameny a jiskry
do skrývající náruče mateřské tmy
a oddechují v tichu závětrných podob
v horoucích obavách
z příchodu Pána deště
jenž chytá v sobě uzdy nebeských pulsací
a z nekonečné modři svého propnutí
k nám pozemšťanům prostíráš
nádherné proměnlivé fáze mraků
Prázdnem své vyplnění jemně
sám v sebe nazpět vdechuješ
*
Strom
V nejpomalejším pásmu zrození
vpíjí se dechem do dužnin
pak noci hvězd a Lun v něm přestavují
oběžné dráhy
Snadné nad snadnější je v letokruzích
zkosit ho
rozpoltit jeho hlas
a vypít suchem všechno živé víno
I duše stromů mají kláštery
jsou tiché jako listí slov
kde hadovitě každá větev smyslu
ustoupí kmeni v semenění dob
*
Agni
Tudy sem vchází čelo ohně
a hrsti jisker rozsévá
pro štětce barev
třpytivých plamenů
Vroucně dýchá v drobném rozhoření dlaní
a opatrně obchází pleť větve dotekem
Agni, tvé šílené oči! -
šeptá dívka obklopena nedohledným lesem
a hledí uhlíkům rudých perel do útrob
kde mnohooký úskočně číhá na vanutí
pro blízké chvíle
panující putujícím hněvem
temene lemem stěhují se plameny a jiskry
do skrývající náruče mateřské tmy
a oddechují v tichu závětrných podob
v horoucích obavách
z příchodu Pána deště
Byla by jistě svatá jako kdysi
OdpovědětVymazatnebýt té divné analýzy povrchu
zrcadlením jež pouze Je a rychleji než Teď
ukáže bez názorů nastavenou podobu.
To je ale zajímavě tajemné. Líbí s emi když vedle sebe stojí slova analýza a svatá:-)
:-)) ...byl by to zvláštní "jazyk budoucnosti", kdyby se třeba u scientologů říkávalo: "no to mě podrž, u Nebeské syntézy..."; nebo "ksakru, u Zázračného idiomu". Nebo "U Nejvyšší Pravdy evaluační"
OdpovědětVymazat:-)